坐禅儀 Zazengi


禅を探求すること、それはすなわち坐禅をすることだ。坐禅をするには、まず静かなところがいい。下に敷くクッションは分厚くすべきだ。そして風や煙が入ることのないよう、雨や露がもれることのないよう、己の身を置く場所を正しく整えよ。

かつてブッダは菩提樹の下に坐しだが、また後の先人たちは大きな岩の上に坐したという言い伝えもある。そんな彼らもみな草を分厚く敷いて坐ったのだ。したがって坐る場所は心地よくすべきだ。昼も、夜も、暗くない方がいい。そして冬は温かく、夏は涼しい、それが正しい方法だと心得よ。

諸々のしがらみを捨て去り、すべてを休息せよ。善きことも考えず、悪きことも考えず。私心を意識することなく、雑念に潜心することなく。また悟りを得ようなどと考えてもいけない。坐っている、寝ている、そういった意識からも解き放たれるのだ。

飲食は控えめにすべきだ。時を無駄にするな。頭についた火を振り払うように、時を惜しみ坐禅に没頭すべきだ。かの黄梅山の五祖も同じくそうであった。彼もただひたすら坐禅に没頭したのだ。

坐禅を行う時は、袈裟を掛けよ。そしてクッションを敷け。クッションは足の下全体に敷くのではない。組んだ足の半ばより後方に敷くのだ。そうすれば、重ねた足先が敷物にあたり、背骨の下部がクッションの上にあたるのだ。これが過去の偉大なる先人たちが坐禅に挑む際に行った坐り方だ。

そこで、半跏趺坐するか、結跏趺坐するか。結跏趺坐は、まず右の足を左のももの上におく。そして左の足を右のももの上におく。足の先が、それぞれももと水平になるようにせよ。不揃いになってはいけない。いっぽう半跏趺坐は、ただ左の足を右のももの上におくだけだ。

衣はゆったりと身につけ、正しく整えなくてはいけない。つぎに右手を左足の上におき、左手を右手の上におく。そして両手の親指の先を合わせる。このようにして両手を身に近付けておくのだ。また、その合わせた親指の先は、ちょうど臍のあたりにおけ。

こうして姿勢を正し端座せよ。左に突っ張ったり、右に傾いたり、前に屈まったり、後ろに仰け反ったりするな。必ず耳と肩のラインを揃へ、鼻と臍のラインを揃えよ。舌は上顎につけよ。息は鼻からせよ。唇と歯はそれぞれ合わせて閉じよ。目は開けておけ。しかし目は開け過ぎても、細め過ぎてもいけない。

このようにして心身を調え、一息、大きく深呼吸をしろ。そしてまさに全てを集中し坐る体制に入り、『景徳伝燈録』に記されている、あの「考えない」こととは何かを考えよ。では「考えない」こととは何かをどのように考えればいいのか?それは「考える」という、その精神的プロセスそのものを否定し捨て去ることだ。すなわちこれが坐禅の正しい行い方である。

坐禅は禅を学び習うための手段ではない。坐ること、それ自体が悟りの形であり、目的であり到達点なのだ。それこそが、いかなるものにも汚されることのない、正しい修行の姿だ。


⬜︎ English translation by Kaori Buhrow


Pursuing Zen means doing zazen, sitting in Zen meditation. When you do zazen, a quiet place is appropriate.  The pillow you sit on should be thick.  The place should have no draft or smoke coming in.  It also should have no leakage of water or condensation.  Make the place you sit appropriate and proper.
 
Buddha sat under the Bodhi tree. It is also said that the successors to Buddha sat on top of a large rock.  They all sat on a thick pile of grass. Therefore, make the place you sit comfortable.  Do not make it dark in the daytime and nighttime. It should also be warm during the winter and cool during the summer. Keep these proper methods in your mind.
 
Leave all your constraints behind and come to rest.
Do not think of anything, neither good nor bad. Do not be conscious of yourself or idle thoughts. Furthermore, do not think of achieving spiritual awakening.  You should set yourself free from all the consciousness, including sitting or sleeping.
 
Eat and drink in moderation.  Do not waste your time. You should value time and immerse yourself in zazen like putting out the fire on your head.  Goso of Mount Obai did this; he immersed himself in zazen.
 
When you do zazen, put on a Kesa, a Buddhist stole, and use a pillow.  Do not place a pillow under the entire leg area.  Instead, put it in the middle toward the back of your crossed legs. If you place a pillow in this way, your toes will touch the pillow, and the bottom of your backbone will touch the top of the pillow.  The great predecessors sat just like that when they challenged themselves with zazen.
 
When you sit, sit in the half-lotus position or the full lotus position.  When you sit in the full lotus position, place your right foot on top of your left thigh, and then place your left foot on top of your right thigh.  Keep your toes parallel to the thighs. Do not make the toes asymmetrical.
When you sit in the half-lotus position, you just place your left foot on top of your right thigh.

You must wear your clothing loosely on your body and make it appear neat.  Next, place your right palm on your left foot, and then place your left palm on top of your right palm.  Also, make the tips of your thumbs
touch each other.  You should keep both your hands close to your body in this way.
You should place the tips of both your thumbs around your bellybutton.
 
Now, sit up straight. Do not lean to the left or right. Do not bend over or lean back.  Make the line from your ear to shoulder straight.
Also, make the line from your nose to bellybutton straight.  In addition, place your tongue on the upper jaw. Breathe through your nostrils while closing your teeth and lips.  Keep your eyes open; however, you should not keep your eyes open too wide nor too narrow.
 
Prepare your mind and body in this way, and then take one big breath.  Concentrate all your being on sitting and start contemplating the meaning of “not thinking” written in the “Keitoku dentoroku.”  That said, how should we think about “not-thinking”?  It means to deny and get rid of all your mental process of “thinking.”  All those steps constitute the proper method of zazen.
 
Zazen is not the method to learn and practice Zen. Sitting is the form of spiritual awakening and its purpose and the goal.  It represents the proper Buddhist ascetic practices that will not be contaminated by anything.


⬜︎ Portuguese translation by José Carlos Ramos


Buscar o Zen significa fazer zazen, sentar-se em meditação Zen.  Quando você faz zazen, um lugar tranquilo é apropriado.  A almofada em que você se senta deve ser grossa (Zafu).  O local não deve ter nenhuma corrente de ar ou fumaça entrando. Também não deve haver vazamento de água ou condensação.  Torne o lugar onde você se senta apropriado.

Buda sentou-se sob a árvore Bodhi.  Também é dito que os sucessores de Buda sentaram-se no topo de uma grande rocha.  Todos eles se sentaram em uma pilha grossa de grama.  Portanto, torne o lugar onde você se senta confortável.  Não deixe escuro durante o dia e a noite.  Também deve ser quente no inverno e frio no verão.  Mantenha esses métodos adequados em sua mente.

Deixe todas as suas restrições para trás e pare. Não pense em nada, nem bom nem ruim.  Não esteja consciente de si mesmo ou de pensamentos ociosos.  Além disso, não pense em alcançar o despertar espiritual.  Você deve se libertar de toda a consciência, incluindo sentar ou dormir.

Coma e beba com moderação.  Não perca seu tempo.  Você deve valorizar o tempo e mergulhar no zazen como apagar o fogo na sua cabeça.  Goso do Monte Obai fez isso;  ele mergulhou no zazen.

Quando você fizer zazen, coloque uma Kesa, uma estola budista, e use uma almofada.  Não coloque a almofada sob toda a área da perna.  Em vez disso, coloque-a no meio, na parte de trás das pernas cruzadas.  Se você colocar a almofada dessa forma, os dedos dos pés tocarão no travesseiro e a parte inferior de sua coluna tocará a parte superior da almofada.  Os grandes predecessores sentaram-se assim quando se desafiaram com o zazen.

Quando você se sentar, sente-se na posição de meio-lótus ou na posição de lótus completa.  Quando você se senta na posição de lótus completa, coloque o pé direito no topo da coxa esquerda e, em seguida, coloque o pé esquerdo no topo da coxa direita.  Mantenha os dedos dos pés paralelos às coxas.  Não deixe os dedos assimétricos. Quando você se senta na posição de meio-lótus, basta colocar o pé esquerdo no topo da coxa direita.

Você deve usar suas roupas folgadas no corpo e fazer com que pareçam elegantes.  Em seguida, coloque a palma da mão direita no pé esquerdo e, em seguida, coloque a palma da mão esquerda no topo da palma da mão direita.  Além disso, deixe as pontas dos polegares se tocarem.  Você deve manter ambas as mãos próximas ao corpo dessa forma. Você deve colocar as pontas dos polegares ao redor do umbigo.

Agora, sente-se direito.  Não se incline para a esquerda ou direita.  Não se incline nem se incline para trás.  Faça a linha reta da orelha ao ombro. Além disso, faça a linha reta do nariz ao umbigo.  Além disso, coloque a língua na mandíbula superior.  Respire pelas narinas enquanto fecha os dentes e os lábios.  Mantenha seus olhos abertos;  entretanto, você não deve manter os olhos abertos nem muito abertos.

Prepare sua mente e corpo dessa maneira e, em seguida, respire fundo.  Concentre todo o seu ser em sentar e comece a contemplar o significado de "não pensar" escrito no "Keitoku dentoroku".  Dito isso, como devemos pensar sobre “não pensar”?  Significa negar e se livrar de todo o seu processo mental de "pensamento".  Todas essas etapas constituem o método adequado de zazen.

Zazen não é o método para aprender e praticar Zen.  Sentar é a forma de despertar espiritual e seu propósito e objetivo.  Representa as práticas ascéticas budistas adequadas que não serão contaminadas por nada. 


[追記]


「坐禅儀」は、道元が中国から帰国して数年後の1243年に書かれたものだ。膨大な巻数に及ぶ『正法眼蔵」の中で、「坐禅」という単語を表題に用いているのは意外にも2巻しかない。この「坐禅儀」と、そして「坐禅箴」の2巻だ。

「坐禅箴」は一種の坐禅論のようなものだが、「坐禅儀」は手っ取り早く言うと坐禅のマニュアルである。「マニュアル」などと聞くと、取るに足らないようなものだと思われがちだが、マニュアルこそが道元の禅の真骨頂だとも言える。

道元のマニュアルとは、言い方を変えると、型にはまり、型になりきることなのだ。「なぜそのポーズで坐るのか?」といったような、「なぜ?」という疑問詞は道元のマニュアルには存在しない。理由を求めず、ただ無条件にその型を受け入れ、その型になりきること。それが道元のマニュアルなのだ。この型があるか、型がないか、それがおそらく「zen」と「meditation」の差だろう。

「坐禅儀」は一見すると、なんてことはない短いテキストだが、この「坐禅儀」の中には若き道元の「問い」と「答え」が完結している。


⬜︎ English translation by Kaori Buhrow


"Zazen-gi" was written by Dogen in 1243, several years after returning to Japan from China.Surprisingly, there are only two books whose titles include the word "zazen" in his voluminous work, "Shobogenzo." These two books are this "Zazen-gi" and "Zazen-shin.

"  In short, "Zazen-shin" is a kind of philosophy book about zazen, while "Zezen-gi" is a zazen manual. "Manual" may sound like nothing important; however, it can be said that his manual shows Dogen's true worth.

A book of manual. Dogen's manual requires people to get into his mold and become exactly like the original mold.  Questioning, such as, "why should I sit in this position?" does not exist in Dogen's manual. It requires people to accept the given mold unconditionally and be perfectly molded as written. That is the purpose of Dogen's manual. Perhaps, having this mold makes "Zen" differ from so-called "meditation."

 At a glance, "Zazen-gi" seems to be a simple short book; however, it completes young Dogen's "questions" and "answers."


⬜︎ Portuguese translation by José Carlos Ramos


"Zazen-gi" foi escrito por Dogen em 1243, vários anos depois de retornar ao Japão da China. Surpreendentemente, existem apenas dois livros cujos títulos incluem a palavra "zazen" em sua volumosa obra, "Shobogenzo".  Esses dois livros são "Zazen-gi" e "Zazen-shin".


Em suma, "Zazen-shin" é uma espécie de livro de filosofia sobre o zazen, enquanto "Zazen-gi" é um manual do zazen. "Manual" pode parecer nada importante; no entanto, pode-se dizer que seu manual mostra a verdadeiro valor de Dogen.

Um livro de manual.  O manual de Dogen exige que as pessoas entrem em seu molde e se tornem exatamente como o molde original.  Questionando, como, "por que devo sentar nesta posição?"  não existe no manual do Dogen.  Exige que as pessoas aceitem o molde dado incondicionalmente e sejam perfeitamente moldadas conforme escrito.  Esse é o propósito do manual de Dogen.  Talvez, ter esse molde faça com que o "Zen" seja diferente da chamada "meditação".

À primeira vista, "Zazen-gi" parece um livro curto e simples;  entretanto, completa as "perguntas" e "respostas" do jovem Dogen.